Usamos cookies para personalizar e melhorar sua experiência em nosso site e aprimorar a oferta de anúncios para você. Visite nossa Política de Cookies para saber mais. Ao clicar em "aceitar" você concorda com o uso que fazemos dos cookies

Marca Bahia Notícias Hall
Você está em:
/
/
Social

Notícia

Léo Santana fala sobre dublagem em Tartarugas Ninja e revela desejo de atuar; veja o vídeo

Por Alexandre Brochado

Leo Santana na pré-estreia de Tartarugas Ninja em Salvador
Fotos: Jana Beltrão / BN Hall

A Paramount Pictures promoveu na noite desta terça-feira (22) a pré-estreia do filme “Tartarugas Ninja: Caos Mutante” para convidados no Cinemark do Salvador Shopping. O evento reuniu influenciadores locais e de outros estados na capital baiana. Ao BN Hall, o cantor Léo Santana - que empresta a voz ao personagem Genghis Rã na versão brasileira - revelou que a experiência de dublar o filme foi algo que nunca imaginou.

 


Léo Santana e Any Gabrielly

 

“Experiência incrível, algo que nunca passou pela minha cabeça. Olha que eu tenho curiosidade em atuar em alguma coisa, seja filme ou novela, mas dublar é a primeira vez de fato. Nunca tinha pensado sobre isso. Feliz por ser lembrado em meio a tantas pessoas incríveis no mundo da arte e por eu, um cara que nunca passou por essa experiência, ter sido lembrado pela Paramount e pela equipe do filme para participar dessa dublagem. Isso me fez sentir privilegiado”, declarou o artista. “Espero que eu tenha me saído bem, até porque fui dirigido por uma lenda, o Wendel Bezerra, cara que já deu voz no ‘Dragon Ball Z’, ‘Transformers’, ‘Bob Esponja’ e tantos outros filmes. Fui muito bem dirigido, de uma maneira muito leve e divertida. Quem assistiu ao filme sabe do que estou falando”, disse.

 

 

 

O longa é uma nova versão da história dos anos 80 sobre os adolescentes Leonardo, Raphael, Michelangelo e Donatello, quatro tartarugas que, após serem expostas a uma substância radioativa, tornam-se animais antropomórficos. Elas foram criados por Splinter, um rato que sofreu a mesma mutação e os ensinou artes marciais. Na trama, os jovens partem em uma aventura para conquistar os habitantes da cidade de Nova York ao realizarem atos heroicos.

 

A cantora, atriz e dubladora Any Gabrielly é quem dá voz à personagem April O'Neil na versão brasileira. Em conversa com o BN, a artista ressaltou que o filme é o mais divertido de sua carreira.

 


Any Gabrielly

 

“O filme é o mais divertido do qual já fiz parte. Um processo gostoso, animado, engraçado demais. Estou muito ansiosa para ver a reação do público. Quanto à minha carreira, continuarei trabalhando na minha música e vou lançar em breve, entre o final deste ano e o início do próximo. Todos podem ficar animados”, mencionou.

 

Com uma decoração exclusiva para o filme, o evento desta terça-feira (22), no Cinemark Salvador, contou com a presença dos criadores de conteúdo Foquinha, Fefe, Jô Soares, Fabio Gomes, Spartakus, Marcela Montellato, além do diretor de dublagem do longa, Wendel Bezerra.

 


Wendel Bezerra

 

Segundo Bezerra, que já realizou outros trabalhos com a Paramount, a companhia sempre tem cuidado na hora de selecionar “star talents” para dublar os filmes. “Eles escolhem de acordo com o timbre de voz, com a personalidade ou com aquilo em que acreditam que o ator ou artista possa se destacar. Acredito que tenham escolhido a Anne para este filme porque ela já tem experiência. Essa nova April tem uma abordagem mais humana, trazendo questões pessoais. Ela é negra, então acho que a escolha dela foi muito acertada, e ela fez um trabalho incrível. E o Leo é algo que ninguém imaginaria, de repente o Leo fazendo um sapo mutante. Ele se entregou de uma maneira muito positiva, colocando o seu melhor nisso, o que obviamente contribuiu muito para o trabalho. Tenho certeza de que o resultado ficou muito bom”, afirmou.

 


 

Siga o @bnhall_ no Instagram e fique de olho nas principais notícias.